Ézéchiel 19:5 Commentaire : Rashi

וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י נֽוֹחֲלָ֔ה אָבְדָ֖ה תִּקְוָתָ֑הּ וַתִּקַּ֛ח אֶחָ֥ד מִגֻּרֶ֖יהָ כְּפִ֥יר שָׂמָֽתְהוּ׃

Lorsqu’elle vit son espoir évanoui, perdu, elle prit un [autre] de ses petits, elle en fit un lionceau.

Rashi on Ezekiel

Now she saw His mother, the congregation of Israel.

Rashi on Ezekiel

that she had taken ill Heb. נוֹחַלָה, an expression of illness (חֹלִי).

Rashi on Ezekiel

and she took one of her cubs Jehoiakim.