Ézéchiel 22:9 Commentaire : Rashi & Metzudat David

אַנְשֵׁ֥י רָכִ֛יל הָ֥יוּ בָ֖ךְ לְמַ֣עַן שְׁפָךְ־דָּ֑ם וְאֶל־הֶֽהָרִים֙ אָ֣כְלוּ בָ֔ךְ זִמָּ֖ה עָשׂ֥וּ בְתוֹכֵֽךְ׃

Chez toi, il s’est trouvé des délateurs, provoquant l’effusion du sang; chez toi, on a mangé sur les montagnes; on a pratiqué la débauche dans ton sein.

Rashi on Ezekiel

and in you they have eaten upon the mountains and on the mountains they have worshipped in you to pagan deities.

Metzudat David on Ezekiel

1 The intention of this slander was that the person about whom it was said would be killed

Rashi on Ezekiel

they have held wicked plans Heb. זִמָה, plans of wickedness.