La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Jérémie 15:10

אֽוֹי־לִ֣י אִמִּ֔י כִּ֣י יְלִדְתִּ֗נִי אִ֥ישׁ רִ֛יב וְאִ֥ישׁ מָד֖וֹן לְכָל־הָאָ֑רֶץ לֹֽא־נָשִׁ֥יתִי וְלֹא־נָֽשׁוּ־בִ֖י כֻּלֹּ֥ה מְקַלְלַֽונִי׃ (ס)

Malheur à moi, ô ma mère! Pourquoi m’as-tu donné le jour, à moi homme de combat, en lutte avec tout le pays? Je ne suis pas créancier, je ne suis pas débiteur, et tous me maudissent!

Rashi on Jeremiah

Woe is to me, my mother Jeremiah was complaining about himself, that his townsmen hated him because of his castigations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and a man of contention a man of quarrel, Cf. (Gen. 6:3) “Let My spirit not contend (יָדוֹן).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

I have not lent Cf. (Exodus 22:24) “You shall not be to him as a creditor (כְּנֹֹֹשֶה) .”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant