La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Jérémie 5:28

שָׁמְנ֣וּ עָשְׁת֗וּ גַּ֚ם עָֽבְר֣וּ דִבְרֵי־רָ֔ע דִּ֣ין לֹא־דָ֔נוּ דִּ֥ין יָת֖וֹם וְיַצְלִ֑יחוּ וּמִשְׁפַּ֥ט אֶבְיוֹנִ֖ים לֹ֥א שָׁפָֽטוּ׃

Ils sont gras, reluisants: ne dépassent-ils pas toute mesure dans le mal? Ils ne rendent pas justice, justice à l’orphelin, et ils prospèrent! La cause des pauvres, ils ne la font pas triompher.

Rashi on Jeremiah

they have become thick Heb. עשתו, an expression of “a block (עֶשֶת) of ivory” (Song 5:14), a thick body, and in O.F. enboeront.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

they transgressed in deeds of wickedness If evil or a sin came into their hand, they did not turn away from it, but transgressed it and committed it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

they did not plead the cause of the orphan in order that they prosper.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant