Commentaire sur Jérémie 50:11
כִּ֤י תשמחי [תִשְׂמְחוּ֙] כִּ֣י תעלזי [תַֽעֲלְז֔וּ] שֹׁסֵ֖י נַחֲלָתִ֑י כִּ֤י תפושי [תָפ֙וּשׁוּ֙] כְּעֶגְלָ֣ה דָשָׁ֔ה ותצהלי [וְתִצְהֲל֖וּ] כָּאֲבִּרִֽים׃
Ah! réjouissez-vous, triomphez donc, vous les spoliateurs de mon héritage! Oui, ébattez-vous comme une génisse qui foule [le blé] et hennissez comme de fiers coursiers!
Rashi on Jeremiah
O spoilers of My heritage Heb. שֹּׁסֵי.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
as you become fat Heb. תפושו, an expression of fat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
a threshing heifer Heb. דשא, a heifer that threshes the grain and eats constantly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy