Commentaire sur Jérémie 8:22
הַצֳרִי֙ אֵ֣ין בְּגִלְעָ֔ד אִם־רֹפֵ֖א אֵ֣ין שָׁ֑ם כִּ֗י מַדּ֙וּעַ֙ לֹ֣א עָֽלְתָ֔ה אֲרֻכַ֖ת בַּת־עַמִּֽי׃
N’y a-t-il plus de baume à Galaad? Ne s’y trouve-t-il plus de médecin? Pourquoi ne s’offre-t-il aucun remède pour la fille de mon peuple?
Rashi on Jeremiah
Is there no balm in Gilead For balm comes from there, as it is said (infra 46:11) “Go up to Gilead and take balm.” That is to say, Did they not have any righteous men from whom to learn so that they should improve their ways?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
the health of lit. the cure of, (emplatre in O.F.), plaster, dressing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy