Commentaire sur Jérémie 29:14: Rachi, Rambam, Ibn Ezra et plus

וְנִמְצֵ֣אתִי לָכֶם֮ נְאֻם־יְהוָה֒ וְשַׁבְתִּ֣י אֶת־שביתכם [שְׁבוּתְכֶ֗ם] וְקִבַּצְתִּ֣י אֶ֠תְכֶם מִֽכָּל־הַגּוֹיִ֞ם וּמִכָּל־הַמְּקוֹמ֗וֹת אֲשֶׁ֨ר הִדַּ֧חְתִּי אֶתְכֶ֛ם שָׁ֖ם נְאֻם־יְהוָ֑ה וַהֲשִׁבֹתִ֣י אֶתְכֶ֔ם אֶל־הַ֨מָּק֔וֹם אֲשֶׁר־הִגְלֵ֥יתִי אֶתְכֶ֖ם מִשָּֽׁם׃

Je vous deviendrai accessible, dit l’Éternel, je ramènerai vos exilés, je vous rassemblerai du milieu de toutes les nations et de toutes les localités où je vous ai relégués, dit l’Éternel, et je vous ferai réintégrer les lieux d’où je vous ai bannis.

Lisez les commentaires de Rachi, Rambam, Ibn Ezra, Ramban, Sforno et plus de 20 commentateurs juifs classiques sur Jérémie 29:14: commentaire verset par verset, gratuit, sans inscription.