Commentaire sur Job 18:14
יִנָּתֵ֣ק מֵ֭אָהֳלוֹ מִבְטַח֑וֹ וְ֝תַצְעִדֵ֗הוּ לְמֶ֣לֶךְ בַּלָּהֽוֹת׃
Il est arraché de la tente où il vivait en sécurité, et poussé entre les bras du roi des épouvantements.
Rashi on Job
He shall be torn away from his wife Heb. מאהלו, lit. from his tent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
who trusted him Heb. מבטחו, his trust, who trusted him. (His trust), that she trusted him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
she will cause him to walk. yet she will cause him to walk and will send him away (from her) to the grave, to the king of the demons.
Ask RabbiBookmarkShareCopy