Commentaire sur Job 20:16
רֹאשׁ־פְּתָנִ֥ים יִינָ֑ק תַּֽ֝הַרְגֵ֗הוּ לְשׁ֣וֹן אֶפְעֶֽה׃
C’est du poison d’aspic qu’il suçait: il périra par la langue de la vipère.
Rashi on Job
carpet viper Heb. אֶפְעֶה, a fiery serpent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רֹאשׁ־פְּתָנִ֥ים יִינָ֑ק תַּֽ֝הַרְגֵ֗הוּ לְשׁ֣וֹן אֶפְעֶֽה׃
C’est du poison d’aspic qu’il suçait: il périra par la langue de la vipère.