La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Job 24:15

וְעֵ֤ין נֹאֵ֨ף ׀ שָׁ֤מְרָֽה נֶ֣שֶׁף לֵ֭אמֹר לֹא־תְשׁוּרֵ֣נִי עָ֑יִן וְסֵ֖תֶר פָּנִ֣ים יָשִֽׂים׃

Les yeux de l’adultère guettent le crépuscule du soir: "Nul ne me verra", dit-il, et il se couvre le visage d’un voile.

Rashi on Job

And the eye of the adulterer And the adulterer among them would wait until evening, saying...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

a mask And he puts a mask on his face to commit a transgression, for the generation of the Flood was suspected of all these: of robbery, for it is stated (Gen. 6:11): “and the earth was filled with violence,” and of immorality, for it is stated (ibid. verse 12): “for all flesh had corrupted [its way on the earth].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant