La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Jonas 1:6

וַיִּקְרַ֤ב אֵלָיו֙ רַ֣ב הַחֹבֵ֔ל וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹ מַה־לְּךָ֣ נִרְדָּ֑ם ק֚וּם קְרָ֣א אֶל־אֱלֹהֶ֔יךָ אוּלַ֞י יִתְעַשֵּׁ֧ת הָאֱלֹהִ֛ים לָ֖נוּ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃

Le commandant de l’équipage s’approcha de lui et lui dit: "Que fais-tu là, dormeur? Debout! Invoque ton Dieu, peut-être ce Dieu-là s’ingéniera-t-il en notre faveur, de sorte que nous ne périrons pas."

Rashi on Jonah

The captain Heb. רַב הַחוֹבֵל, the captain of the sailors, for they, too, are called חוֹבְלֵי הַיָּם, the sailors of the sea; in O.F., gobernedors.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jonah

“What is the matter with you, sleeper?”—What is the matter with you to be sound asleep? Now is no time to sleep.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jonah

will think Heb. יִתְעַשֵּׁת, an expression of thought. Cf. (Ps. 146:4) “his thoughts (עֶשְׁתֹּנֹתָיו).” (Dan. 6:4) “And the king thought ((עֲשִׁית)).” [from Machberet Menachem p.139]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant