Commentaire sur Josué 1:4
מֵהַמִּדְבָּר֩ וְהַלְּבָנ֨וֹן הַזֶּ֜ה וְֽעַד־הַנָּהָ֧ר הַגָּד֣וֹל נְהַר־פְּרָ֗ת כֹּ֚ל אֶ֣רֶץ הַֽחִתִּ֔ים וְעַד־הַיָּ֥ם הַגָּד֖וֹל מְב֣וֹא הַשָּׁ֑מֶשׁ יִֽהְיֶ֖ה גְּבוּלְכֶֽם׃
Depuis le Désert jusqu’au Liban que voilà et jusqu’au grand Fleuve, le fleuve de l’Euphrate, tout le pays des Héthéens jusqu’à la grande mer, au couchant, tel sera votre territoire.
Rashi on Joshua
From the wilderness and this Lebanon. The wilderness refers to the wilderness of Kodeish, the wilderness of Tzin, which was adjacient to Edom which was to the south east, the direction from which they entered the land, as it is said: And behold we are in Kodeish.11Bamidbar 20:16. How do we know that it was southeast? It is said: ‘Your southern flank will be from the Tzin wilderness along Edom.’12Bamidbar 34:3.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on Joshua
This is in the wind from the way the sun has arisen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Joshua
To the great river, the Euphrates river. This refers to its width from south to north.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Joshua
This includes all the land of the Chitim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Joshua
To the Great Sea [westward]. This refers to its length from east to west.
Ask RabbiBookmarkShareCopy