La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Josué 15:3

וְ֠יָצָא אֶל־מִנֶּ֜גֶב לְמַעֲלֵ֤ה עַקְרַבִּים֙ וְעָ֣בַר צִ֔נָה וְעָלָ֥ה מִנֶּ֖גֶב לְקָדֵ֣שׁ בַּרְנֵ֑עַ וְעָבַ֤ר חֶצְרוֹן֙ וְעָלָ֣ה אַדָּ֔רָה וְנָסַ֖ב הַקַּרְקָֽעָה׃

se continuait au sud de la montée d’Akrabbîm en passant par Cîn, montait au sud de Kadêch-Barnéa en avant de Héçrôn, de là vers Addar, d’où elle tournait vers Karka;

Rashi on Joshua

And it extended southward to Maalei-Akrabim. The words: וְיָצָא, and it extended, וְנַסֵּב, and it encircled, and וְתָּאַר, and it encompassed, are used only in the place where the boundary line bulges outward, or is indented inward, and does not follow a straight line, and here it bulges outward and reaches to the south of Maalei-Akrabim, in the south of Maalei Akrabim. Thus Maalei-Akrabim is within the line, and [the line] passed it and continued westward,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joshua

To Tzin. (צִנָה) is the same as לְצִין , to Tzin. Every word that requires a lamed as, a prefix will have a hei as a suffix.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joshua

And went up. Whatever rises eastward towards Yerushalayim goes up higher; and from Yerushalayim and further it descends. From this we learn that Yerushalayim is higher than any place in Eretz Yisroel. Yerushalayim is actually not mentioned in the boundary since it was in the northern boundary of Yehudah3These verses discuss the southern boundary. as is stated later in this chapter.4See below verse 8.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joshua

And went up from the south to Kodeish-barneia. The line went from the south of Kodeish-barneiah; thus, Kodeish is within the [boundary] line.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joshua

And it passed Chetzron. He continues counting (the cities) westward until “and its boundary extended to the sea.”5See next verse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant