La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Josué 18:13

וְעָבַר֩ מִשָּׁ֨ם הַגְּב֜וּל ל֗וּזָה אֶל־כֶּ֤תֶף ל֙וּזָה֙ נֶ֔גְבָּה הִ֖יא בֵּֽית־אֵ֑ל וְיָרַ֤ד הַגְּבוּל֙ עַטְר֣וֹת אַדָּ֔ר עַל־הָהָ֕ר אֲשֶׁ֛ר מִנֶּ֥גֶב לְבֵית־חֹר֖וֹן תַּחְתּֽוֹן׃

De là, elle gagnait le côté méridional de Louz, nommée aussi Béthel, et descendait vers Atrot-Addar, sur la montagne qui est au sud de Bethorôn-le-Bas.

Rashi on Joshua

From there the boundary passed—westward.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joshua

To Luz, the southside of Luz which is Beis El. [This is the city] that Yaakov called [Beis-el.] It is not the Beis-el which is near Ai, for it is said about the boundary of Yoseif: ‘And it extended from Beis-el to Luz.’7Chapter 16:2. Thus we learn that there were two [Beis-els]. Luz was not in the portion of Binyomin; for the boundary line was from Luz and within; as it is said: ‘To the southside of Luz.’ the boundary line goes south of Luz, thus Luz is outside the boundary line, and is within the inheritance of the Bnei Yoseif. Beis-el is in the portion of Binyomin; as it said later in this section.8See Verse 22.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant