La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Josué 7:24

וַיִּקַּ֣ח יְהוֹשֻׁ֣עַ אֶת־עָכָ֣ן בֶּן־זֶ֡רַח וְאֶת־הַכֶּ֣סֶף וְאֶת־הָאַדֶּ֣רֶת וְֽאֶת־לְשׁ֣וֹן הַזָּהָ֡ב וְֽאֶת־בָּנָ֡יו וְֽאֶת־בְּנֹתָ֡יו וְאֶת־שׁוֹרוֹ֩ וְאֶת־חֲמֹר֨וֹ וְאֶת־צֹאנ֤וֹ וְאֶֽת־אָהֳלוֹ֙ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־ל֔וֹ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֖ל עִמּ֑וֹ וַיַּעֲל֥וּ אֹתָ֖ם עֵ֥מֶק עָכֽוֹר׃

Alors Josué fit saisir Akhan, le descendant de Zérah, ainsi que l’argent, le manteau et le lingot d’or, ainsi que ses fils et ses filles, ses bœufs, ses ânes, son menu bétail, sa tente et tous ses biens, et, suivi de tout Israël, il les conduisit dans la vallée d’Akhor.

Rashi on Joshua

His sons etc., and all of Yisroel.29Why was it necessary to bring all of Yisroel? Rashi therefore explains—to witness his downfall. To witness his downfall, and to be forewarned against doing as he did.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joshua

His ox(en) and his mule(s) to destroy them, as it was said, ‘And he who is convicted by [his guilt in taking of] the sacred things, shall be burned with fire, he and all that he possesses.’30See Verse 15 above, and Rashi’s commentary there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant