Commentaire sur Josué 8:18
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־יְהוֹשֻׁ֗עַ נְ֠טֵה בַּכִּיד֤וֹן אֲשֶׁר־בְּיָֽדְךָ֙ אֶל־הָעַ֔י כִּ֥י בְיָדְךָ֖ אֶתְּנֶ֑נָּה וַיֵּ֧ט יְהוֹשֻׁ֛עַ בַּכִּיד֥וֹן אֲשֶׁר־בְּיָד֖וֹ אֶל־הָעִֽיר׃
Alors l’Éternel dit à Josué: "Incline vers Aï le javelot que tu as à la main, car je la livre en ton pouvoir." Et Josué inclina du côté de la ville le javelot qu’il avait à la main.
Rashi on Joshua
Stretch out the spear. This was the signal to the ambush party.7This signal was for the second, smaller ambush party of 5000 men. The 30,000 men were too far away to see Yehoshua give the signal to attack. The second troop was in a closer position and would be able to see his signal. They were to leave the ambush when they saw the spear stretched out toward the city. כִּידוֹן is espida, a sword.
Ask RabbiBookmarkShareCopy