Commentaire sur Les Juges 1:8
וַיִּלָּחֲמ֤וּ בְנֵֽי־יְהוּדָה֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיִּלְכְּד֣וּ אוֹתָ֔הּ וַיַּכּ֖וּהָ לְפִי־חָ֑רֶב וְאֶת־הָעִ֖יר שִׁלְּח֥וּ בָאֵֽשׁ׃
Les enfants de Juda attaquèrent Jérusalem, s’en emparèrent, passèrent la population au fil de l’épée, et livrèrent la ville aux flammes.
Rashi on Judges
They set [literally 'sent'] fire. They sent the fire12By igniting it. This follows the literal meaning of שׇלְחוּ, ‘thy sent’. (Metzudas Tzion) Afterward, the B’nei Yehudah went down to wage war with the Canaanites dwelling in the hills, the Negev, and the lowlands. throughout it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy