La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Juges 20:33

וְכֹ֣ל ׀ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל קָ֚מוּ מִמְּקוֹמ֔וֹ וַיַּעַרְכ֖וּ בְּבַ֣עַל תָּמָ֑ר וְאֹרֵ֧ב יִשְׂרָאֵ֛ל מֵגִ֥יחַ מִמְּקֹמ֖וֹ מִמַּֽעֲרֵה־גָֽבַע׃

Le gros de l’armée d’Israël quitta donc sa position et alla se ranger à Baal-Tamar, tandis que les Israélites embusqués débouchaient de leur poste, de la prairie de Ghibea.

Rashi on Judges

Baal Tamar. The plain of Yericho.7“Tamar”, lit. “date”, alludes to Yericho, “The city of dates.” Devarim, 34:3.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

Poured. Extended themselves, as in "He shall draw the Yardein into his mouth,"8Eyov, 40:23. "You drew me from the womb."9Tehilim, 22:10.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

Maareh Gev'ah. From a narrow pass, the "nakedness,"10“Maareh” is from “Ervah,” nakedness. or exposed overlook of Givas Binyomin; its uncovered part from which it was defenseless against conquest, as in, "You have come to gaze at the nakedness of the land."11Beraishis, 42:9. Yoseif accused his brothers of spying, claiming. that they were seeking Egypt’s “nakedness,” or exposed, defenseless areas.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant