La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Juges 5:19

בָּ֤אוּ מְלָכִים֙ נִלְחָ֔מוּ אָ֤ז נִלְחֲמוּ֙ מַלְכֵ֣י כְנַ֔עַן בְּתַעְנַ֖ךְ עַל־מֵ֣י מְגִדּ֑וֹ בֶּ֥צַע כֶּ֖סֶף לֹ֥א לָקָֽחוּ׃

Les rois sont venus, ils ont guerroyé, oui, ils ont guerroyé, les.rois de Canaan, à Taanakh, près des eaux de Meghiddo: les riches dépouilles n’ont pas été pour eux.

Rashi on Judges

At Ta'anach to the waters of Megiddo. Targum Yonasan renders, "They were encamped at Ta'anach, and reached the waters of Megiddo." The upper section of the camp was at Ta'anach, and it extended to the waters of Megiddo.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Judges

The kings came: That is to say, [some of] the tribes of Israel did not come to the assistance of their brothers; whereas the kings of other lands came to the assistance of Sisera and fought for him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Judges

At Taanakh, by Megiddo’s waters: Taanakh and Megiddo were two places in the portion of Menashe. And from what it seems, they were far from one another - as it stated (Yehoshua 17:11), "the inhabitants of Taanakh and its hamlets, and the inhabitants of Megiddo and its hamlets." If so, what is that which it stated, "at Taanakh, by Megiddo’s waters?" Yet it can likely be explained that the kings of Canaan came to fight - meaning Sisera and those that came with him to fight - in Taanakh. But his troops were so many that they reached Megiddo's waters. And likewise did Yonatan translate (in the Targum), "they dwelled in Taanakh, and they spread out to Meggido's waters."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

Disponible uniquement pour les membres Premium

Metzudat David on Judges

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Judges

Disponible uniquement pour les membres Premium

Metzudat David on Judges

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant