La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Le Lévitique 13:39

וְרָאָ֣ה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֧ה בְעוֹר־בְּשָׂרָ֛ם בֶּהָרֹ֖ת כֵּה֣וֹת לְבָנֹ֑ת בֹּ֥הַק ה֛וּא פָּרַ֥ח בָּע֖וֹר טָה֥וֹר הֽוּא׃ (ס)

et que le pontife, examinant, constate sur leur peau des taches d’un blanc obscur, c’est un exanthème qui s’est développé sur la peau: Il est pur.

Rashi on Leviticus

כהות לבנות DULL WHITE — It means that their whiteness is not intense but a dull white.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Leviticus

כהות לבנות, below that which appears like the skin of an egg concerning which the sages taught us (Maimonides Tum’at Tzoraat 1,11
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Leviticus

בהק A BRIGHTNESS — just like the white which shows itself in the flesh of a ruddy man, who is termed rouge in old French, between his red spots: this is called בהק “brightness” — like a man who is covered with lentil-like spots, when between one lentil-like spot and another the flesh shows bright with a pure brightness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant