La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Le Lévitique 24:5

וְלָקַחְתָּ֣ סֹ֔לֶת וְאָפִיתָ֣ אֹתָ֔הּ שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֖ה חַלּ֑וֹת שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים יִהְיֶ֖ה הַֽחַלָּ֥ה הָאֶחָֽת׃

Tu prendras aussi de la fleur de farine, et tu en cuiras douze gâteaux, chaque gâteau contenant deux dixièmes.

Sforno on Leviticus

ולקחת סולת, this commandment presumably also applied only after the initial donation of such flour which had been contributed when the Tabernacle was being built had been exhausted. That original amount had been included in what was mentioned in Exodus 39.33. [one wonders where all the flour came from during those years when the Jews, in the desert were cut off from contact with the surrounding nations so that even their exact location was unknown. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

שתים עשרה חלות, “twelve loaves,” corresponding to the number of the tribes. (Ibn Ezra) They are the loaves known as “showbreads.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

החלה האחת, “the one loaf;” the kneading, making the dough, etc., should be a single operation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant