La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Le Lévitique 15:13

וְכִֽי־יִטְהַ֤ר הַזָּב֙ מִזּוֹב֔וֹ וְסָ֨פַר ל֜וֹ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֛ים לְטָהֳרָת֖וֹ וְכִבֶּ֣ס בְּגָדָ֑יו וְרָחַ֧ץ בְּשָׂר֛וֹ בְּמַ֥יִם חַיִּ֖ים וְטָהֵֽר׃

Quand cet homme sera délivré de sa gonorrhée, il comptera sept jours depuis son rétablissement; puis il lavera ses vêtements, baignera son corps dans une eau vive, et sera pur.

Rashi on Leviticus

וכי יטהר means WHEN HE CEASETH [FROM HIS ISSUE] (Sifra, Metzora Parashat Zavim, Chapter 5 1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

When he stops. That is, the purity [cessation] of blood [i.e. discharge] and not the purity [cessation] of his impurity, for it is written afterwards: “and bathe in running water and he will be purified.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

לטהרתו, “after his process of purification has begun when the emission has stopped and seven days had elapsed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Leviticus

Disponible uniquement pour les membres Premium

Siftei Chakhamim

Disponible uniquement pour les membres Premium

Chizkuni

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant