La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Le Lévitique 15:16

וְאִ֕ישׁ כִּֽי־תֵצֵ֥א מִמֶּ֖נּוּ שִׁכְבַת־זָ֑רַע וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֛יִם אֶת־כָּל־בְּשָׂר֖וֹ וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃

Un homme qui aura laissé échapper de la matière séminale devra baigne dans l’eau tout son corps, et sera souillé jusqu’au soir.

Rabbeinu Bahya

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ואיש כי תצא ממנו שכבת זרע, “and if a flow of seminal emission originated from a man;” the word איש in this verse exempts a minor from this legislation, as long as that minor is not yet nine years of age and one day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

כי תצא ממנו, as long as this semen has not left his body it does not confer ritual impurity. Seeing that this sounds somewhat superfluous, the Rabbis interpreted this to mean that both a priest and an ordinary person who experience an erection can or should (as the case may be) take hold of their member to prevent the emission until it is not likely to come into contact with something subject to contamination. (Sifra)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

Disponible uniquement pour les membres Premium

Chizkuni

Disponible uniquement pour les membres Premium

Sefer HaMitzvot

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant