La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Michée 7:12

י֥וֹם הוּא֙ וְעָדֶ֣יךָ יָב֔וֹא לְמִנִּ֥י אַשּׁ֖וּר וְעָרֵ֣י מָצ֑וֹר וּלְמִנִּ֤י מָצוֹר֙ וְעַד־נָהָ֔ר וְיָ֥ם מִיָּ֖ם וְהַ֥ר הָהָֽר׃

En ce jour, on viendra à toi, depuis l’Assyrie jusqu’aux villes de l’Égypte, et depuis l’Égypte jusqu’au fleuve, d’une mer à l’autre mer et d’une montagne à l’autre.

Rashi on Micah

It is a day, and he shall come up to you—The prophet says: That day that you deride, saying that it has been nullified and gone away - that day is guarded and preserved, and has not become nullified. The enemy shall come up to you to destroy you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Micah

from Assyria—which is the first of those who harmed us.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Micah

and the fortified cities—I.e., and until the fortified cities. And Jonathan renders (as follows): the great dark mountains.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Micah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Micah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Micah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Micah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant