La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Michée 5:5

וְרָע֞וּ אֶת־אֶ֤רֶץ אַשּׁוּר֙ בַּחֶ֔רֶב וְאֶת־אֶ֥רֶץ נִמְרֹ֖ד בִּפְתָחֶ֑יהָ וְהִצִּיל֙ מֵֽאַשּׁ֔וּר כִּֽי־יָב֣וֹא בְאַרְצֵ֔נוּ וְכִ֥י יִדְרֹ֖ךְ בִּגְבוּלֵֽנוּ׃ (ס)

Ceux-ci feront leur pâture du pays d’Achour par l’épée, de la terre de Nemrod dans sa propre enceinte. Ainsi on nous protégera contre Achour s’il envahit notre pays, et s’il met le pied sur notre territoire.

Rashi on Micah

And they shall break the land of Assyria Heb. יְרָעוּ. And they shall break, similar to (Ps. 2:9) “You shall break them (תְּרֹעֵם) with an iron rod.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Micah

and the land of Nimrod—That is Babylon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Micah

at its gates Heb. בִּפְתָחֶיה, at the gates of its provinces.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant