La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Proverbes 23:2

וְשַׂמְתָּ֣ שַׂכִּ֣ין בְּלֹעֶ֑ךָ אִם־בַּ֖עַל נֶ֣פֶשׁ אָֽתָּה׃

Tu t’enfonceras un couteau dans la gorge, si tu te comportes en glouton.

רש"י

ושמת שכין בלועך. בלחייך אם ראית עינו צרה אל תאכל משלו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רלב"ג

אם בעל נפש אתה. ללחום ולהזין ממזונו והוא בעל תאוות המושל בשכלו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ואז ושמת סכין בלועך אם בעל נפש וצדיק אתה כי תאמר בלבבך טוב לי שיתי שומי סכין בלועי שלא אשחית את נפשי כי אם גופי משאשית אני את פת בג המושל בלועי שאשחית את נפשי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

רש"י

Disponible uniquement pour les membres Premium

רלב"ג

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant