Commentaire sur Nahoum 3:12
כָּ֨ל־מִבְצָרַ֔יִךְ תְּאֵנִ֖ים עִם־בִּכּוּרִ֑ים אִם־יִנּ֕וֹעוּ וְנָפְל֖וּ עַל־פִּ֥י אוֹכֵֽל׃
Toutes tes forteresses seront comme des figuiers chargés de primeurs: secouez-les et elles tombent dans la bouche de qui veut manger.
Rashi on Nahum
All your fortresses—It shall be easy to conquer all your fortified cities and to ravage all that is in their midst, like the fig trees when they are with their first ripe fruits; when the tree is shaken, the first ripe fruits fall into the mouth of the eaters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nahum
fig trees Heb. תְּאֵנִים, fig trees.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nahum
they be shaken—which, if they be shaken hard by a man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy