La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Néhémie 2:7

וָאוֹמַר֮ לַמֶּלֶךְ֒ אִם־עַל־הַמֶּ֣לֶךְ ט֔וֹב אִגְּרוֹת֙ יִתְּנוּ־לִ֔י עַֽל־פַּחֲו֖וֹת עֵ֣בֶר הַנָּהָ֑ר אֲשֶׁר֙ יַעֲבִיר֔וּנִי עַ֥ד אֲשֶׁר־אָב֖וֹא אֶל־יְהוּדָֽה׃

Je dis encore au roi: "Si le roi le trouve bon, qu’on me donne des lettres pour les préfets de l’autre côté du fleuve, afin qu’ils facilitent mon passage jusqu’à ce que j’arrive en Judée,

Rashi on Nehemiah

may letters be given to me [Let] your scribes [give me letters] by your sanction and your knowledge, sealed with your signet to the governors of the land beyond the river, on the side of the land of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

that they escort me through and escort me in peace.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

until I come to Jerusalem, which is in the province of Judea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant