Commentaire sur Les Nombres 15:24
וְהָיָ֗ה אִ֣ם מֵעֵינֵ֣י הָעֵדָה֮ נֶעֶשְׂתָ֣ה לִשְׁגָגָה֒ וְעָשׂ֣וּ כָל־הָעֵדָ֡ה פַּ֣ר בֶּן־בָּקָר֩ אֶחָ֨ד לְעֹלָ֜ה לְרֵ֤יחַ נִיחֹ֙חַ֙ לַֽיהוָ֔ה וּמִנְחָת֥וֹ וְנִסְכּ֖וֹ כַּמִּשְׁפָּ֑ט וּשְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽת׃
si c’est par l’inadvertance de la communauté qu’a eu lieu cette erreur, la communauté entière offrira un jeune taureau comme holocauste, en odeur agréable à l’Éternel, avec son oblation et sa libation selon la règle; plus un bouc, comme expiatoire.
Rashi on Numbers
ואם מעיני העדה נעשתה בשגגה — This means: If it is by the eyes (the leaders) of the community that this sin has been committed in error, i.e., that they have mistakenly taught of a certain one of the rites associated with the worship of God that it is permissible to worship an idol in that manner, [then it shall be that all the congregation shall offer, etc.] (cf. Horayot 5b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
And ruled that one of the forms of service. The Torah writes in Parshas Vayikra (4:13) “a matter was hidden” which implies that only one aspect was hidden, but not the entire matter. They knew that it was forbidden to worship idols, only they did not know that this [particular] form of service was a forbidden. Alternatively we learn a gezeirah shavah (scriptural comparison) between the word דבר (matter) here and דבר in the verse “if a matter is hidden from you…” (Devarim 17:8), which implies “and not the entire matter.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
V. 24. עיני הערה :והיה אם מעיני העדה וגו׳, die "Intelligenz" der Nation, ist das ב׳׳ד הגדול. Wenn also diese höchste Gesetzesautorität irrtümlich (durch eine שניה V. 22) das Vollziehen einer עבודה זרה-Handlung als gestattet erklärt und dadurch נעשתה לשגגה, dieser theoretische Irrtum zu einer praktischen Verirrung geworden, d. i. wie es V. 26 heißt: לכל העם בשגגה, es hat die nationale Gesamtheit, oder doch eine die Gesamtheit repräsentierende Majorität — sei es רוב הקהל במיעוט שבטים oder רוב השבטים במיעוט הקהל (siehe Wajikra 4, 13) — בשוגג die vom ב׳׳ד הגדול als erlaubt erklärte ע׳׳ז-Handlung vollzogen. Es ist dies ganz derselbe Fall, der hinsichtlich aller andern durch הוראת ב׳׳ד הגדול veranlassten mit כרת verpönten Übertretungen Wajikra 4. 13-21 besprochen und für den פר העלם דבר של צבור bestimmt ist. Nur ist das Opfer verschieden. Dort bringt die nationale Gesamtheit, und zwar jeder Stamm, einen פר, also zwölf פרים zum חטאת, und die זקני העדה, das Kollegium der Einundsiebzig spricht durch סמיכה (daselbst 15) ihre besondere Beziehung zu diesen Opfern aus. Hier bringt die nationale Gesamtheit, und zwar jeder Stamm, einen פר zum עולה und einen שעיר zum חטאת, also zwölf פרים zum עולה und zwölf שעירים zum חטאת, und wie bei allen sonstigen קרבנות צבור findet keine סמיכה statt (Horiot 4b und Menachot 90a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Numbers
לחטת — This lacks the א usually found in it, to indicate that it is not like other חטאות, sin-offerings; for in the case of all sin offerings mentioned in the Torah that are to be brought together with a burnt offering, the sin-offering precedes the burnt offering (i.e. is offered first), since it is said, (Leviticus 5:10) “And the second animal shall he make as a burnt offering,” whilst in this case the burnt offering precedes the sin-offering (Horayot 13a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
Damit ist denn die Gesamtheitssühne für שגגת ע׳׳ז nicht nur von der entsprechenden Gesamtheitssühne aller übrigen שגגות, sondern überhaupt von allen übrigen שגגות charakteristisch geschieden. Bei allen übrigen שגגות findet die anzustrebende כפרה ihren Ausdruck nur im הטאת, hier aber in עולה und חטאת, und zwar tritt das עולה bedeutsam in den Vordergrund. Während überall sonst das חטאת dem עולה in der Darbringung vorangeht, ist hier das עולה zuerst darzubringen, und das חטאת tritt als sekundär zurück, worauf auch die verkürzte Schreibart, חסר א׳ חטת כתיב, hinweist (Sebachim 90b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
Die durch פר העלם דבר של צבור zur Sühne kommende Verirrung besteht auch aus einer שגיה und einer שגגה, aus הוראת ב׳׳ד und מעשה הצבור. Allein es geht die שגיה nicht über die שגגה hinaus und fällt in der כפרה mit ihr zusammen. Hier aber ist die שגיה ein theoretischer Abfall vom ganzen Gesetze, wie er ja auch ausdrücklich in den vorangehenden Versen 22 und 23 ausführlich gezeichnet ist, und die שגגה, die eine ע׳׳ז-Handlung, ist nur eine spezielle konkrete Folge davon. Hier treten beide Momente in gesondertem Opfer zur Sühne hin, die שגיה durch עולה, die שגגה durch חטאת, und zwar muss erst das. allgemeine Pflichtband mit Gott und seinem Gesetze wieder geknüpft sein, bevor überall von der Sühne des einzelnen Aktes die Rede sein kann. Rein geistige Verirrungen, הרהורי הלב, finden aber ihre Sühne im עולה, sie entspringen aus nicht gehörig betätigter Energie des Geistes in Hingebung an die Erkenntnis der Wahrheit, deren Mangel das "Aufkommen" und Sichfestsetzen des Irrtums ermöglicht, wie bezeichnend genug (Jeruschalmi Joma 8, 7) eben an dem oben V. 22 zitierten העולה על רוחכם וגו׳ des Ezechiel gelehrt wird, wo die Wahrheit nicht עולה על הרוח ist, da ist der Irrtum עולה (siehe zu Schmot 27, 8). Es ist ferner ל עולה und nicht חטאת der Ausdruck unserer normalen Beziehung zu Gott (siehe Wajikra. 4, 25), und wenn durch die geistige Verirrung der Nation das ganze Band mit Gott zerrissen ist und nach wieder gewonnener Besinnung aufs neue geknüpft werden soll, so kann diese erneute Bundesschließung in nichts anderem, als im עולה Ausdruck gewinnen. Da tritt denn nun wieder die נסכים-Institution bedeutsam dem עולה zur Seite, und wird ganz eigentlich hervorgehoben: ועשו כל העדה פר בן בקר אחד לעלה לריח ניחח לד׳ ומנחתו ונסכו כמשפט. Wenn, wie wiederholt angedeutet, das Grundaxiom der jüdischen Wahrheit, אנכי und לא יהי לך, in den Gedanken aufgeht, Gott als den alleinigen Leiter unserer Taten und Lenker unserer Geschicke anzuerkennen, so findet ja dieser Gedanke seinen vollsten Ausdruck in פר לעולה und מנחתו ונסכו כמשפט. Das עולה huldigt Gott als dem Leiter unserer Taten, מנחה ונסך als dem Lenker unserer Geschicke, und wenn nach so großer Verirrung die ganze Gesamtheit sich wieder Gott als פר usw. darstellt, so gelobt sie damit, fortan treu im "Dienste" Gottes sich zu bewähren und durch Dahingebung ihres ganzen Wesens und aller ihrer Bestrebungen an die Altarhöhe und das Feuer seines Gesetzes die Erfüllung seines ganzen Willens auf Erden anzustreben und Ihm und nur Ihm allein mit jeder Seite ihres Geschickes und ihrer Glückseligkeit auf Erden zu huldigen. Dann erst kann sich mit Hinblick auf die eine praktische Verirrung das חטאת-Gelöbnis im שעיר anschließen, nicht wieder gedankenlos hinabzusinken von der Höhe, auf welche Gott uns gestellt und שעיר-Festigkeit allen uns von unserem Lenker und Leiter weglockenden Versuchungen entgegenzustellen. Bedeutsam tritt hier bei den ע׳׳ז-Verirrungsopfern das ב׳׳ד als solches völlig zurück und geht ganz in die Nation auf. פר העלם דבר של צבור ist eigentlich das Opfer des ב׳׳ד הגדול, jeder Stamm stellt ihm seinen פר und damit die Mahnung an künftig umsichtigere und einsichtigere Waltung seines Amtes, und durch סמיכה adoptiert das ב׳׳ד הגדול sein חטאת. Mit שנית ע׳׳ז hat aber das ב׳׳ד sich selber aufgehoben; nicht פר חטאת, sondern שעיר חטאת ist das Sühnopfer und bleibt daher ohne סמיכה rein Sühne der Nation, innerhalb welcher dann auch das ב׳׳ד sich wieder mit Gott und seinem Berufe zusammen findet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
ועשו כל העדה פר וגו׳ ist nach der Halacha (Horiot 4b) je einen Stier und einen שעיר von jedem Stamm. Diese שעירי ע׳׳ז gehören zu den חטאות פנימיות und werden ganz wie diese behandelt, sie haben הזיה im היכל zum פרכת hin נתינה בין הבדים ,כנגד על קרנות מזבח הזבה שפיכת שירים אל יסוד מזבח העולה und nach diesem עבודת הדם kommen ihre אמורים auf den מזבח und ihr ganzer übriger Körper wird חוץ למחנה verbrannt (siehe Wajikra 4, 4-21).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sefer HaMitzvot
That is that He commanded us that the court should offer a sacrifice if they erred in a directive. And that is His, may He be exalted, saying, "And if the whole community of Israel has erred, etc." And the regulations of this commandment have already been explained in Tractate Horayot and Zevachim. (See Parashat Vayikra; Mishneh Torah, Offerings for Unintentional Transgressions 2.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy