La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Nombres 13:31

וְהָ֨אֲנָשִׁ֜ים אֲשֶׁר־עָל֤וּ עִמּוֹ֙ אָֽמְר֔וּ לֹ֥א נוּכַ֖ל לַעֲל֣וֹת אֶל־הָעָ֑ם כִּֽי־חָזָ֥ק ה֖וּא מִמֶּֽנּוּ׃

Mais les hommes qui étaient partis avec lui, dirent: "Nous ne pouvons marcher contre ce peuple, car il est plus fort que nous."

Rashi on Numbers

חזק הוא ממנו [FOR] THEY ARE STRONGER ממנו — They said this, — if this were at all possible (i.e. if one may be permitted to say so of God) — with reference to the Omnipresent (ממנו, stronger than “He”, they thus uttered blasphemy) (Sotah 35a; Arakhin 15a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

לא נוכל לעלות, for they will stand up against us and will prevent us from making progress just as happened after the sin when the Torah describes the Amalekites (described as Canaanites) descending and inflicting casualties in 14,45.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

The spies retorted by bad-mouthing the land of Canaan saying that even supposing that the Israelites were able to overcome the local inhabitants, the land was not worth having as it consumed its inhabitants.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Disponible uniquement pour les membres Premium

Siftei Chakhamim

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant