Commentaire sur Les Nombres 33:52
וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵ֤י הָאָ֙רֶץ֙ מִפְּנֵיכֶ֔ם וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם אֵ֖ת כָּל־מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם וְאֵ֨ת כָּל־צַלְמֵ֤י מַסֵּֽכֹתָם֙ תְּאַבֵּ֔דוּ וְאֵ֥ת כָּל־בָּמֹתָ֖ם תַּשְׁמִֽידוּ׃
quand vous aurez chassé devant vous tous les habitants de ce pays, vous anéantirez tous leurs symboles, toutes leurs idoles de métal, et ruinerez tous leurs hauts-lieux.
Rashi on Numbers
והורשתם means, AND YE SHALL DRIVE OUT.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
You shall oust. For if it was in the sense of inheritance, it should have said וירשתם ["you shall inherit"]. Alternatively if it meant inheritance, the Torah should not have said, “Before you” because the word “before you” is not appropriate for inheritance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Numbers
והורשתם את כל יושבי הארץ, "You are to drive out all the inhabitants of the land, etc." Even though the Torah says in Deut. 20, 16 that: "you must not allow a single soul (of these seven nations) to survive," in this instance the Torah does not speak of the seven Canaanite nations but about others who lived amongst them. This is the reason the Torah chose its words carefully, i.e. "all the ones who dwell in the land," that the Israelites were to drive out even those people who lived there who were not members of the seven nations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy