Commentaire sur Les Proverbes 15:17
ט֤וֹב אֲרֻחַ֣ת יָ֭רָק וְאַהֲבָה־שָׁ֑ם מִשּׁ֥וֹר אָ֝ב֗וּס וְשִׂנְאָה־בֽוֹ׃
Mieux vaut un plat de choux, quand on s’aime, qu’un bœuf gras quand on se hait.
Rashi on Proverbs
than a fattened ox To feed him fat meat and to show him an angry countenance. than a fattened ox אבוס. An ox into whose mouth they stuff the food against his will, in order to fatten him. Likewise (I Kings 5:3): “fatted (אבוסים) fowl.” And it can be explained allegorically as referring to the handful—the little bit offered up by the poor—[being better] than an ox for a sin-offering offered up by a wicked man. Another explanation: Better a repast of herbs To give a poor man. where there is love To show him a friendly countenance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy