שִׁ֤יתוּ לִבְּכֶ֨ם ׀ לְֽחֵילָ֗ה פַּסְּג֥וּ אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ לְמַ֥עַן תְּ֝סַפְּר֗וּ לְד֣וֹר אַחֲרֽוֹן׃
Fixez votre attention sur ses remparts, admirez ses palais, pour que vous puissiez raconter aux générations futures
Rashi on Psalms
to its walls Heb. לחילה, to its walls, as (Lam. 2:8): “rampart (חיל) and wall.”
Rashi on Psalms
raise its palaces Heb. פסגו, raise its palaces, as (Deut. 3:17): “beneath the rapids of the elevation,” which is translated רָמָתָא, the high place.
Rashi on Psalms
in order that you may tell its height and its beauty to the generation after you.