Commentaire sur Les Psaumes 31:4
כִּֽי־סַלְעִ֣י וּמְצוּדָתִ֣י אָ֑תָּה וּלְמַ֥עַן שִׁ֝מְךָ֗ תַּֽנְחֵ֥נִי וּֽתְנַהֲלֵֽנִי׃
Car tu es bien mon rocher et ma citadelle, et pour l’amour de ton nom tu me guides et me diriges.
Rashi on Psalms
You shall lead me Heb. תנחני, mene moi in French, lead me, as (in Exod. 32:34): “go lead (נחה) the people.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy