La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur La Genèse 15:11

וַיֵּ֥רֶד הָעַ֖יִט עַל־הַפְּגָרִ֑ים וַיַּשֵּׁ֥ב אֹתָ֖ם אַבְרָֽם׃

Les oiseaux de proie s’abattirent sur les corps; Abram les mit en fuite.

Rashi on Genesis

העיט THE BIRD OF PREY— It is a bird so called because it swoops down (עט) greedily upon dead bodies, darting quickly upon its food. Similarly we have the verbal form (1 Samuel 15:19) “And thou didst pounce down (ותעט) upon the spoil”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

AND THE BIRDS OF PREY CAME DOWN UPON THE CARCASSES. [They came down] to eat them, as is the nature of birds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

וירד העיט, the word עיט is description of predatory birds generally.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Disponible uniquement pour les membres Premium

The Midrash of Philo

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rabbeinu Bahya

Disponible uniquement pour les membres Premium

Siftei Chakhamim

Disponible uniquement pour les membres Premium

Chizkuni

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ramban on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Genesis

Disponible uniquement pour les membres Premium

The Midrash of Philo

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant