La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 143:4

וַתִּתְעַטֵּ֣ף עָלַ֣י רוּחִ֑י בְּ֝תוֹכִ֗י יִשְׁתּוֹמֵ֥ם לִבִּֽי׃

Mon esprit tombe en défaillance en moi, en mon sein mon cœur est frappé de stupeur.

Rashi on Psalms

is appalled Heb. ישתומם, an expression of daze and astonishment, like (Ezek. 3:15): “and I remained there overwhelmed (משמים) among them seven days.” Also (II Sam. 13:20): “and Tamar sat, overwhelmed (ושוממה).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant