Commentaire sur Les Psaumes 147:10
לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃
Il ne prend point plaisir à la vigueur du coursier, il ne tient pas à l’agilité de l’homme;
Rashi on Psalms
He does not desire the might of the horse [i.e.,] the Holy One, blessed be He.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
nor does He take pleasure in the legs of man nor does He want the swiftness of the running of the legs of man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy