Commentaire sur Les Psaumes 61:8
יֵשֵׁ֣ב ע֭וֹלָם לִפְנֵ֣י אֱלֹהִ֑ים חֶ֥סֶד וֶ֝אֱמֶ֗ת מַ֣ן יִנְצְרֻֽהוּ׃
Qu'il trône éternellement devant Dieu, que la grâce et la bienveillance le protègent!
Rashi on Psalms
May he dwell [May] the king dwell forever before God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
kindness and truth with which he engages himself will be prepared to guard him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
should be prepared Heb. מן. Preparation, as (Jonah 4:6): “And the Lord...appointed (וימן) a kikayon.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy