Commentaire sur Les Psaumes 66:11
הֲבֵאתָ֥נוּ בַמְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְמָתְנֵֽינוּ׃
Tu nous avais amenés dans un filet, tu avais chargé nos reins d’un pesant fardeau,
Rashi on Psalms
You brought us into a trap A narrow place, like in a prison.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
a chain Heb. מועקה, an expression of locking up, and every [expression of] מֵעִיק and מֵצִיק is like it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy