La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur L’Exode 25:27

לְעֻמַּת֙ הַמִּסְגֶּ֔רֶת תִּהְיֶ֖יןָ הַטַּבָּעֹ֑ת לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֖את אֶת־הַשֻּׁלְחָֽן׃

C’est vis-à-vis que se trouveront les anneaux; ils donneront passage à des barres servant à porter la table.

Rashi on Exodus

לעמת המסגרת תהיין הטבעת OVER AGAINST THE RIM SHALL THE RINGS BE — inserted in the legs over against the extremities of the border.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

לבתים לבדים, as housings for the staves. Whereas I have explained in connection with the rings of the ark that Betzalel had to cast four rings and attach them firmly to the ark, whereas he would insert a second set of rings inside the first ones to support the staves, the Torah here alters its instructions. Here there was no need to make a second set of rings. The rings mentioned here were the ones into which the staves were inserted directly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Exodus

לעומת המסגרת, these were attached at the underside of the table but not to the border (מסגרת).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Chizkuni

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Exodus

Disponible uniquement pour les membres Premium

Siftei Chakhamim

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Exodus

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant