La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur L’Exode 34:3

וְאִישׁ֙ לֹֽא־יַעֲלֶ֣ה עִמָּ֔ךְ וְגַם־אִ֥ישׁ אַל־יֵרָ֖א בְּכָל־הָהָ֑ר גַּם־הַצֹּ֤אן וְהַבָּקָר֙ אַל־יִרְע֔וּ אֶל־מ֖וּל הָהָ֥ר הַהֽוּא׃

Nul n’y montera avec toi et nul, non plus, ne doit paraître sur toute la montagne; qu’on ne laisse même paître aux environs de cette montagne ni menu ni gros bétail."

Rashi on Exodus

ואיש לא יעלה עמך AND NO MAN SHALL GO UP WITH THEE — Because the first tablets were given amidst great noises and alarms and a vast assembly the “evil eye” had power over them (they did not endure) — there is no finer quality than to be unostentatious! (Midrash Tanchuma 3:9:31).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Exodus

AND NO MAN SHALL COME UP WITH THEE. None of the elders of Israel at all should go up with you, as they had done at the first Tablets of the Law.501Above, 24:9.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

ואיש לא יעלה עמך, “and no man may ascend with you.” Unlike the first time around, this time the elders were no to accompany Moses even part of the way.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Disponible uniquement pour les membres Premium

Siftei Chakhamim

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Chizkuni

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ramban on Exodus

Disponible uniquement pour les membres Premium

Tur HaArokh

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ramban on Exodus

Disponible uniquement pour les membres Premium

Tur HaArokh

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant