La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur L’Exode 8:19

וְשַׂמְתִּ֣י פְדֻ֔ת בֵּ֥ין עַמִּ֖י וּבֵ֣ין עַמֶּ֑ךָ לְמָחָ֥ר יִהְיֶ֖ה הָאֹ֥ת הַזֶּֽה׃

Oui, je ferai une séparation salutaire entre mon peuple et le tien; c’est à demain qu’est réservé ce prodige.’ "

Rashi on Exodus

ושמתי פדות AND I WILL MAKE A DELIVERANCE which shall serve as a division BETWEEN MY PEOPLE AND THY PEOPLE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Exodus

ושמתי פדות, a word describing “separation.” Words such as ישועה, הצלה, חלצה, פורקן are all expressions denoting different separations, isolation of one thing from another.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Exodus

ושמתי פדות בין עמי ובין עמך, so that even the few members of my people who might be in an area infested by the arov would not be molested by these beasts. The same beasts would harm your people on the same spot.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

Disponible uniquement pour les membres Premium

Tur HaArokh

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rabbeinu Bahya

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Chizkuni

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashbam on Exodus

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant