La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur L’Exode 8:28

וַיַּכְבֵּ֤ד פַּרְעֹה֙ אֶת־לִבּ֔וֹ גַּ֖ם בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֑את וְלֹ֥א שִׁלַּ֖ח אֶת־הָעָֽם׃ (פ)

Mais Pharaon s’opiniâtra cette fois encore et il ne laissa point, partir le peuple.

Rashi on Exodus

Again this time. [Once more,] though he said, “I will send you out,” he did not keep his promise.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Exodus

גם בפעם הזאת, just as G’d had stiffened Pharaoh’s heart after the relief experienced when the frogs had died, so that he had reneged on his promise.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Exodus

גם בפעם הזאת, as he had done after the plague of the crocodiles had been removed. Seeing that the wild beasts had only retreated to their lairs and had not died, so that they still represented a potential threat, Pharaoh toughened his resolve and refused to send off the people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Disponible uniquement pour les membres Premium

Chizkuni

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre complet