La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 51:6

לְךָ֤ לְבַדְּךָ֨ ׀ חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃

Contre toi seul j’ai failli, j’ai fait ce qui est mal à tes yeux; ainsi tu serais équitable dans ton arrêt, tu aurais le droit pour toi en me condamnant.

Rashi on Psalms

Against You alone have I sinned Therefore, it is in Your power to forgive [me]. Even in my sin against Uriah, I sinned against You, for You warned against the matter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

in order that You be justified in Your conduct like במנהגך, in Your conduct. I had the strength to overpower my evil inclination, but, so that they should not say, “The servant overpowered his master,”for I said to You (Ps. 26: 2), “Test me, O Lord, and try me,” and You tested me and I was not found perfect, in order that You should be justified and not I (Sanh. 107a). Another explanation: in order that You be justified in Your conduct If You forgive me, You will be justified in Your judgment against all the wicked who do not repent, so that they will not be able to say, “If we had repented, it would not have availed us.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant