La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Zacharie 7:3

לֵאמֹ֗ר אֶל־הַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁר֙ לְבֵית־יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וְאֶל־הַנְּבִיאִ֖ים לֵאמֹ֑ר הַֽאֶבְכֶּה֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַחֲמִשִׁ֔י הִנָּזֵ֕ר כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי זֶ֖ה כַּמֶּ֥ה שָׁנִֽים׃ (פ)

et pour poser aux prêtres qui sont au service de la maison de l’Éternel et aux prophètes la question suivante: "Continuerai-je à pleurer au cinquième mois en pratiquant des abstinences, comme je l’ai fait voilà plusieurs années?"

Rashi on Zechariah

abstaining To abstain from pleasure, as I have done these seventy years. The word נְזִירָה always means separation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Zechariah

To say to the house of the LORD meaning, "in the house of the LORD." And Targum Jonathan translates as "who were serving in the Holy Temple of the LORD."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Zechariah

And to the prophets — Haggai, Zechariah, and Malachi. And Targum Jonathan translates as "and to the scribes."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Zechariah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on Zechariah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant