Commentaire sur Zacharie 1:17
ע֣וֹד ׀ קְרָ֣א לֵאמֹ֗ר כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת ע֛וֹד תְּפוּצֶ֥ינָה עָרַ֖י מִטּ֑וֹב וְנִחַ֨ם יְהוָ֥ה עוֹד֙ אֶת־צִיּ֔וֹן וּבָחַ֥ר ע֖וֹד בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (ס)
De plus, proclame encore ce message: Ainsi parle l’Éternel-Cebaot: A nouveau mes villes déborderont de bien-être, à nouveau l’Éternel consolera Sion et fera choix de Jérusalem!"
Radak on Zechariah
" Cry yet through good shall be spread abroad" On account of the abundance of good and prosperity that they shall have, they shall be spread abroad ; that is to say, the inhabited part shall increase.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Zechariah
- has pathach, and is from a dageshed conjugation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy