Commentaire sur Le Deutéronome 25:8
וְקָֽרְאוּ־ל֥וֹ זִקְנֵי־עִיר֖וֹ וְדִבְּר֣וּ אֵלָ֑יו וְעָמַ֣ד וְאָמַ֔ר לֹ֥א חָפַ֖צְתִּי לְקַחְתָּֽהּ׃
Alors les anciens de sa ville le manderont et l’interpelleront; et lui, debout, dira: "Il ne me plaît point de l’épouser."
רש"י
ועמד. בַּעֲמִידָה (ספרי):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
ועמד ואמר. עד שישמעוהו הזקנים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
העמק דבר
וקראו לו זקני עירו וגו׳. לפי הפשט והמשך הכתובים יקראו אותו ושואלים על מה הוא ממאן:
Ask RabbiBookmarkShareCopy