La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Le Deutéronome 4:46

בְּעֵ֨בֶר הַיַּרְדֵּ֜ן בַּגַּ֗יְא מ֚וּל בֵּ֣ית פְּע֔וֹר בְּאֶ֗רֶץ סִיחֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָֽאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר יוֹשֵׁ֖ב בְּחֶשְׁבּ֑וֹן אֲשֶׁ֨ר הִכָּ֤ה מֹשֶׁה֙ וּבְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם׃

au bord du Jourdain, dans la vallée qui fait face à Beth-Peor, dans le pays de Sihôn, roi des Amorréens, qui résidait à Hesbon, et qui fut vaincu par Moïse et les enfants d’Israël après leur sortie d’Égypte;

דברי אמת

ועוד בזה מול בית פעור כי זה לעומת זה מי שפוער פיו על אנשי אמת בא מגיאות וקנאה והמתנהגים בענוה הם היפוך מהרשעים וזה מול בית פעור היפוך מהפוערים פיהם וכן מול לשון כריתה להראוים לכך וכן לשון בית פעור כי המלעיג על דברי חכמים נידן בצואה רותחת כמו עבודתה של פעור נקרא בית פעור:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

בעבר הירדן בגיא. הוא הר העברים קודם נסעם אל ערבות מואב אע״‎פ שהר העברים הוא בארץ מואב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אור החיים

אשר הכה משה וגו' בצאתם ממצרים. קשה והלא בשנת הארבעים הכה משה ארץ סיחון, ואולי שנתכוין לומר כי מעת יציאתם ממצרים היה מוכן לפניהם להכותו שאם לא היה מעשה המרגלים היו מכים אותו בשנה שניה לצאתם מארץ מצרים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

העמק דבר

Disponible uniquement pour les membres Premium

מדרש לקח טוב

Disponible uniquement pour les membres Premium

חזקוני

Disponible uniquement pour les membres Premium

אור החיים

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant