La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 102:2

יְ֭הוָה שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י אֵלֶ֥יךָ תָבֽוֹא׃

Éternel, écoute de grâce ma prière; que ma supplication vienne jusqu’à toi.

אלשיך

ה' שמעה כו' הנה על בני הגלות נאמר גם כי אזעק ואשוע שתם תפלתי כי שערי תפלה ננעלו ולא בלבד כי אתפלל כי אם גם כי אזעק ואשוע אמר עתה על היותי עני נוסף על גלותי מה שאצטרך לבקש שתשמע ולא תנעול שער לפני הוא על התפלה וזהו ה' שמעה תפלתי כי על השועה או זעקה איני צריך לבקש כי הנה ושועתי אליך תבא כלומר איני אומר אליך תעלה או תלך כי אם תבא שהוא תבא אצלי כי למה שאתה עמי בימיני כששועתי יוצאת מפי אינה הולכת מאתי אליך כ"א באה כי עמי אתה לימיני נמצא לשתשמענה אליך תבא ולא תעלה או תלך.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

תפלתי, שועתי. התפלה היא רק לאלהים וגדרו שפיכת הנפש והדבקה באלהי מעוזה, כמ''ש ישעיה (א' ט''ז), והמשוע צועק לישועה :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

ה' - זאת תחלת התפלה וידוע כי כל תפלה ישמע, רק הטעם שיראו בני אדם כי נשמעה תפלתו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

אלשיך

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant