La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 103:15

אֱ֭נוֹשׁ כֶּחָצִ֣יר יָמָ֑יו כְּצִ֥יץ הַ֝שָּׂדֶ֗ה כֵּ֣ן יָצִֽיץ׃

Le faible mortel, ses jours sont comme l’herbe; comme la fleur des champs, ainsi il fleurit.

רד"ק

אנוש. ועוד כי ימיו קצרים וילך במהרה כמו העשב שיבש מהרה ואילו היו ימיו ארוכים היה יכול להטיב דרכיו אם חטא בילדותו אבל עתה אפילו אם יזקין לפי טבעו ויחל להטיב מעשיו לא יספיק לו כי ימות והנה הוא כציץ השדה שיציץ ויחלף במהרה כי תעבור בו הרוח ותיבשנו, כן האדם עתה יראו אותו ועתה יאמרו מת פלוני:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

וגם שאינו רחוק כי אם שאנוש כחציר ימיו שהוא מה שרמז התנא באמרו אם הולך ולא אמר תלך כמדובר וגם שיהיה לנו זכור שכציץ השדה שאינו צץ רק אחר התעפש הזרע כן אנוש אינו נעשה רק אחר היות הטפה סרוחה שהוא מאמר התנא מאין באת כו' ויאמר כי הוא יתברך ידע יצרנו כי מר עם היות זכור אצלנו מ"ש התנא כי עפר אנחנו ושבאנו מטפה סרוחה עכ"ז כח היצה"ר ידע ה' כי רב הוא להחטיאנו אלמלא היסורין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

כחציר, כציץ. עי' מ''ש ישעיה מ' :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant